Buone pratiche per l'integrazione in Alto Adige
Già da diversi anni sono presenti sul territorio provinciale azioni e progetti a livello locale a favore dell’integrazione sociale, lavorativa e culturale delle persone migranti che hanno deciso di stabilirsi in Alto Adige. In questa sezione vengono presentate alcune buone pratiche con l'obiettivo di valorizzare le esperienze attraverso la condivisione, affinché possano essere replicate o fungere da spunto in altri contesti territoriali.
Il Servizio di coordinamento per l’integrazione fornisce un sostegno finanziario e informativo alle organizzazioni che intendono avviare azioni e progetti finalizzati all’integrazione dei nuovi cittadini e delle nuove cittadine e alla sensibilizzazione della popolazione autoctona.
Altri esempi di buona pratica sono presenti alla pagina "Migrazione e alfabetizzazione" e alla pagina della Commissione Europea.
Buone pratiche via email (iscriversi / disiscriversi alla newsletter)
-
Mediazione Interculturale: online un nuovo approfondimento sul Portale Integrazione Migranti
Notizie e approfondimenti su normativa, contesti regionali, servizi, studi e progetti
-
Accoglienza di cittadini e cittadine di nazionalità ucraina
Indicazioni e riferimenti utili
-
Dimostrare la conoscenza della lingua italiana per avere il permesso per lungo soggiornanti. Chi deve farlo e come?
Per ottenere il rilascio del permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo lo straniero deve dimostrare la conoscenza della lingua italiana.
-
Diversity Matters: An interdisciplinary webinar series
21 February: A conversation with Fiona Daziel and Francesca Helm
-
Canederli in albanese? Un bingo multilingue per la Giornata internazionale della lingua madre diverte bambini e bambine di ogni lingua
Per celebrare la Giornata internazionale della lingua madre, il 21 febbraio, il Servizio di coordinamento per l’integrazione ha realizzato un gioco per bambini e famiglie in sette lingue diverse.