Giornata dell’Autonomia 2014

News 2015

Dalla Giunta: bilinguismo tra i medici, caso ingigantito ma il patentino serve

In pericolo di vita perché il medico contattato non capisce l'italiano? Sul caso oggetto in questi giorni dell'attenzione dei media si è soffermata oggi (12 settembre) la Giunta provinciale, che ha chiesto una relazione all'Azienda sanitaria. Il risultato: "Sulla vicenda si è esagerato, il medico coinvolto è bilingue", ha spiegato il presidente Luis Durnwalder che conferma la necessità del rispetto del principio del bilinguismo.

Secondo quanto riportato dai media, la familiare di un'anziana donna che aveva ingerito una pastiglia di detersivo per lavastoviglie si era rivolta all'ospedale, trovando però un medico che non avrebbe compreso le sue spiegazioni in italiano. "Abbiamo logicamente voluto sapere quanto c'era di vero nei fatti e abbiamo chiesto una relazione all'Azienda sanitaria", ha riferito Durnwalder dopo la seduta di Giunta. Il risultato degli accertamenti: la difficoltà di comprensione al telefono è nata probabilmente dalla situazione particolare, che vedeva da un lato una parente preoccupata e agitata e dall'altro un medico che cercava di inquadrare bene i contorni del caso. "Ma non può essere dipeso dalle conoscenze linguistiche del professionista, che è in possesso del patentino A", ha aggiunto Durnwalder, che ha parlato di un equivoco e di una vicenda ingigantita.

Il Presidente ha citato l'episodio come esempio per ribadire l'importanza del principio del bilinguismo tra i medici. "Ogni paziente ha il diritto di essere assistito nella sua madrelingua, come abbiamo sempre sostenuto." Per questo anche in futuro in un settore così delicato non si punterà sul bilinguismo, anche se questo principio viene periodicamente criticato e messo in discussione.

pf


Torna su

Foto 2015

Altre foto


Torna su