Giornata dell’Autonomia 2014

News 2015

Pubblicato l’elenco terminologico del settore universitario

In Alto Adige la lingua tedesca è parificata alla lingua italiana (art. 99 dello Statuto di Autonomia). I cittadini e le cittadine della provincia di Bolzano hanno pertanto il diritto di utilizzare entrambe le lingue nei rapporti con la pubblica amministrazione; alla popolazione ladina è inoltre riconosciuto il diritto di usare la propria lingua in alcuni settori della vita pubblica.

Partendo da questi presupposti, è stata istituita una Commissione Paritetica di Terminologia (Terkom), composta da sei esperti, di cui tre designati dalla Giunta provinciale e tre dal Commissario del Governo.

La Commissione Paritetica di Terminologia ha il compito di normare la terminologia giuridico-amministrativa e tecnico-specialistica in uso in Alto Adige. I lavori preparatori sono stati affidati dalla Provincia autonoma di Bolzano all’Area scientifica Lingua e Diritto dell’Accademia Europea di Bolzano.


Lo scopo del lavoro terminologico consiste principalmente nel gettare le basi per un uso uniforme del linguaggio giuridico, economico, amministrativo e tecnico-specialistico da parte dei tre gruppi linguistici presenti in Alto Adige.

I risultati del lavoro preparatorio dell’Accademia Europea e le decisioni assunte dalla Terkom sono a disposizione del pubblico, che può accedervi tramite la banca dati terminologica “BISTRO”.

Nei giorni scorsi la Commissione ha ultimato la stesura del suo decimo elenco terminologico riguardante il settore universitario composto da 896 termini specifici del settore. L’elenco è stato pubblicato il 5 gennaio scorso sul Bollettino ufficiale della regione Trentino – Alto Adige ed è quindi entrato in vigore ufficialmente.

Gli interessati possono consultare l’elenco terminologico del settore universitario entrando nel sito della banca dati Bistro all’indirizzo http://www.provincia.bz.it/avvocatura/0302/it/terminologia.htm e quindi “cliccando” su “Singoli elenchi TERKOM (1-10).

 

FG


Torna su