News
-
Le misure di sicurezza a tutela della salute pubblica durante lo svolgimento degli esami
Le seguenti misure sono volte a garantire la sicurezza di tutte le persone coinvolte negli esami e nelle attività connesse.
-
Giornata della madrelingua, ricerca di parole simili in diversi idiomi
Iniziativa del Servizio per l’integrazione in vista della Giornata della madrelingua per individuare parole simili nelle diverse lingue. I primi 200 ad inviare un contributo ricevono una t-shirt.
-
Tirocinio al Servizio esami di bi- e trilinguismo
Durante l’estate offriamo agli interessati la possibilità di conoscere da vicino tutti i settori operativi della nostra organizzazione.
-
#multilingual: Provincia ed economia unite a favore del plurilinguismo
Pronta una campagna in favore del multilinguismo promossa dalla Provincia e dalle organizzazioni economiche altoatesine.
-
Bi- e trilinguismo, dal 14 settembre gli esami in via Alto Adige
Dal 14 settembre tutti gli esami del Servizio esami di bi- e trilinguismo si svolgeranno in via Alto Adige 50 a Bolzano, al piano terra.
-
Migliori opportunità per disoccupati grazie a conoscenze linguistiche
Voucher per disoccupati al fine di migliorare la conoscenza della seconda lingua ufficiale. In tal modo saranno meglio preparati per accedere al mercato di lavoro.
-
Avviso importante per i candidati già invitati all’esame ma impossibilitati a presentarsi il giorno stabilito.
Si può ricevere un nuovo invito all’esame in tempi brevi solo per motivi di salute o cause di forza maggiore.
-
Plurilinguismo, concorso d’idee per i giovani
La Provincia promuove un concorso d’idee rivolto ai giovani che stimoli il piacere delle lingue e del multilinguismo.
-
Seconda lingua online per stranieri extra-UE: aperte le iscrizioni
Coronavirus, le lezioni a distanza per i corsi di tedesco e italiano per stranieri extra-UE traslocano online in aule virtuali.
-
Tandem sul balcone
L’idea del Tandem è semplice: due persone di madrelingua diversa, interessate ad imparare l’una la lingua dell’altra, si aiutano a vicenda e fanno uno scambio linguistico. I contenuti ed i tempi possono essere adeguati ai propri bisogni ed interessi. Da anni l’ufficio educazione permanente in lingua tedesca promuove questo metodo di apprendimento linguistico.