Buone pratiche
Qui troverete i progetti di integrazione e inclusione che hanno avuto successo in Alto Adige, ma anche a livello nazionale ed europeo. L'obiettivo è quello di condividere queste importanti esperienze in modo che possano essere adottate anche altrove. In questo modo è possibile sfruttare le sinergie e risparmiare tempo e costi.
Il Servizio di coordinamento per l’integrazione fornisce un sostegno finanziario e informativo alle organizzazioni che intendono avviare azioni e progetti finalizzati all’integrazione dei nuovi cittadini e delle nuove cittadine e alla sensibilizzazione della popolazione autoctona.
Altri esempi di buona pratica sono presenti alla pagina "Migrazione e alfabetizzazione".
Buone pratiche via email (iscriversi / disiscriversi alla newsletter)
Per un alfabeto multilingue del Sudtirolo
L’iniziativa "Lingua Madre Muttersprache: A, B, C" è stata lanciata per il progetto INTER-AZIONI in occasione della Giornata Internazionale della Lingua Madre
La cooperativa Savera, in collaborazione con l'Associazione Alexander Langer, invita la popolazione del Sudtirolo a costruire insieme un alfabeto multilingue formato dalle parole predilette e particolarmente importanti per ognuno. L'idea è di raccogliere parole per costruire insieme un "alfabeto" nelle tante lingue parlate in Alto Adige/Südtirol. Le parole possono essere in qualsiasi lingua o dialetto o usate solo in famiglia. Ogni parola sarà accompagnata dal motivo che la rende importante per la persona che l'ha suggerita.
Maggiori informazioni e modulo di partecipazione
DZ