Buone pratiche per l'integrazione in Alto Adige

Già da diversi anni sono presenti sul territorio provinciale azioni e progetti a livello locale a favore dell’integrazione sociale, lavorativa e culturale delle persone migranti che hanno deciso di stabilirsi in Alto Adige. In questa sezione vengono presentate alcune buone pratiche con l'obiettivo di valorizzare le esperienze attraverso la condivisione, affinché possano essere replicate o fungere da spunto in altri contesti territoriali.

Il Servizio di coordinamento per l’integrazione fornisce un sostegno finanziario e informativo alle organizzazioni che intendono avviare azioni e progetti finalizzati all’integrazione dei nuovi cittadini e delle nuove cittadine e alla sensibilizzazione della popolazione autoctona.

Altri esempi di buona pratica sono presenti alla pagina "Migrazione e alfabetizzazione" e alla pagina della Commissione Europea.

Buone pratiche via email (iscriversi / disiscriversi alla newsletter)

Storytelling time: Many languages Many stories

Storie di tradizioni orali lontane, raccontate attraverso il linguaggio, la vocalità, il movimento fisico e la gestualità

Il progetto “Storytelling Time – Many languages Many stories” crea un luogo di incontro nel cerchio delle storie, dove partecipanti delle culture più diverse possono raccontare una storia nelle loro lingue materne, in un momento di scambio plurilingue e multiculturale. Nel “tandem storytelling” la stessa storia viene raccontata da due persone in due lingue diverse.