Buone pratiche
Qui troverete i progetti di integrazione e inclusione che hanno avuto successo in Alto Adige, ma anche a livello nazionale ed europeo. L'obiettivo è quello di condividere queste importanti esperienze in modo che possano essere adottate anche altrove. In questo modo è possibile sfruttare le sinergie e risparmiare tempo e costi.
Il Servizio di coordinamento per l’integrazione fornisce un sostegno finanziario e informativo alle organizzazioni che intendono avviare azioni e progetti finalizzati all’integrazione dei nuovi cittadini e delle nuove cittadine e alla sensibilizzazione della popolazione autoctona.
Altri esempi di buona pratica sono presenti alla pagina "Migrazione e alfabetizzazione".
Buone pratiche via email (iscriversi / disiscriversi alla newsletter)
Storytelling time: Many languages Many stories
Storie di tradizioni orali lontane, raccontate attraverso il linguaggio, la vocalità, il movimento fisico e la gestualità
Il progetto “Storytelling Time – Many languages Many stories” crea un luogo di incontro nel cerchio delle storie, dove partecipanti delle culture più diverse possono raccontare una storia nelle loro lingue materne, in un momento di scambio plurilingue e multiculturale. Nel “tandem storytelling” la stessa storia viene raccontata da due persone in due lingue diverse.