Giornata dell’Autonomia 2014

News 2015

Carta d'identità anche in ladino: per Mussner "importante riconoscimento della minoranza"

"La carta d'identità trilingue, con la versione ladina, è un importante riconoscimento della minoranza": così l'assessore provinciale alla cultura ladina Florian Mussner commenta il via libera della Giunta alla sua proposta del documento personale trilingue per i comuni delle valli Badia e Gardena.

Il fac simile della carta di identità trilingue

L'approvazione della Giunta dà via libera alla norma di attuazione e al decreto legge del 4 aprile 2006 che riconoscono ai Comuni ladini la possibilità di stampare la carta di identità trilingue, con la dizione in ladino accanto a quella in italiano e in tedesco. "Un grande passo avanti per la popolazione ladina e un significativo riconoscimento della minoranza, con un documento valido a livello nazionale e internazionale", sottolinea l'assessore Mussner.

Sulla base di una ricerca scientifica condotta dall'Istituto culturale ladino Micurà de Rü si è individuata una forma linguistica comune che potesse identificarsi sia con la val Badia che con la Gardena. "Ora la proposta segue un iter definito, passando dalla Provincia al Commissario del Governo e al Ministro competente per la firma dello specifico decreto", spiega Mussner.

Analogo iter é in corso per la carta d'identità trilingue della val di Fassa in Trentino: la proposta inviata dalla Provincia di Trento nel dicembre 2008 è stat trasformata in decreto minsiteriale un anno dopo e ora si attende la stampa del documento da parte del Poligrafico dello Stato.

Oltre agli 8 Comuni ladini, della nuova carta d'identitá trinlingue beneficeranno - con modifica della norma di attuazione - anche le frazioni di Oltretorrente, Roncadizza e Bulla nel comune di Castelrotto.

 

pf

Downloads


Torna su

Foto 2015

Altre foto


Torna su