Ricerca
Sono diverse le istituzioni che in Alto Adige si occupano di migrazione e lingua.
Ufficio Educazione permanente in lingua tedesca
Quando in Alto Adige vi era ancora poca informazione sulle necessità dei migranti in tema di formazione linguistica e culturale, l’ufficio Educazione permanente in lingua tedesca ha promosso uno studio sulla “trasmissione della lingua e della cultura ai migranti”. Da questo ne è conseguita la progettazione di un corso di alfabetizzazione, sperimentato per tre anni, al termine dei quali l’agenzia linguistica alpha beta piccadilly ha inserito i corsi di alfabetizzazione nella propria offerta formativa. In occasione della conferenza "Mediazione e integrazione. La mediazione linguistica" é stato approfondito il tema della mediazione linguistica in Alto Adige.
Grazie alla partecipazione al Forum transnazionale di esperti “Lingua e migrazione" (Link esterno) è possibile condividere a livello internazionale il know-how acquisito, contribuendo alla elaborazione di modelli innovativi a livello di politica linguistica.
L'Ufficio realizza progetti per l'integrazione linguistica, in economia o in collaborazione con le agenzie preposte.
Istituto di comunicazione specialistica e plurilinguismo (Link esterno)
L’Istituto ha sede presso l’Accademia Europea di Bolzano (EURAC) e si occupa di tematiche legate al “bi- e plurilinguismo”. Qui vengono elaborate linee di intervento e si predispongono materiali atti a garantire un sostegno scolastico adeguato ai bambini e ai ragazzi, inseriti in classi sempre più eterogenee (ponendo particolare attenzione a quegli alunni la cui madrelingua non corrisponde alla lingua scolastica). Vengono sperimentati approcci per uno studio linguistico differenziato e orientato al plurilinguismo, non dimenticando di considerare i fattori sociolinguistici che intervengono nell’apprendimento linguistico degli scolari. Vengono quindi analizzate le opportunità che possono scaturire in un ambiente plurilinguistico all’interno della scuola, come è stato fatto in occasione dell'iniziativa “AMuSE” (Link esterno).
Innovazione e consulenza (Link esterno)
Grazie all’intervento dei Centri linguistici la sezione “Innovazione e consulenza” del Dipartimento Istruzione e Formazione tedesca favorisce l’integrazione linguistica dei bambini e dei ragazzi con background migratorio, partendo dal presupposto che l’integrazione scolastica e sociale costituiscano premessa fondamentale per la loro accoglienza come cittadini alla pari all’interno della comunità.
alpha beta piccadilly (Link esterno)
L´agenzia linguistica di lingue Alpha Beta Piccadilly offre formazione e supporta la ricerca su molteplici argomenti tramite l’organizzazione di corsi e workshops con carattere specifico o interlinguistici nonché attraverso la pubblicazione di letteratura specialistica.