Attualità
Tommasini: "Forte incremento delle certificazioni e degli scambi linguistici nella scuola italiana"
Il vicepresidente della Giunta provinciale, Christian Tommasini, ha presentato questa mattina nel corso di una conferenza stampa a Palazzo Widmann, assieme alla sovrintendente Scolastica, Nicoletta Minnei, e l’ispettore di seconda lingua, Franz Lemayr, una serie di dati particolarmente interessanti riguardo alle certificazioni ed agli scambi linguistici realizzati negli ultimi anni nelle scuole di lingua italiana.
“Le certificazioni egli scambi linguistici” ha sottolineato l’assessore Tommasini nel corso della sua illustrazione “sono due degli elementi portanti del notevole potenziamento della seconda lingua realizzato negli ultimi anni anche grazie a nuove metodologie nelle scuole di lingua italiana dell’Alto Adige.
Questo incremento delle ore di seconda lingua che inizia già nelle scuole per l’infanzia, con un approccio ludico all’apprendimento del tedesco L2, prosegue poi nelle scuole elementari e nelle classi successive. Le varie sperimentazioni negli ultimi due anni sono divenute dei veri e propri progetti didattici curricolari.
La certificazione linguistica, che da alcuni anni è equipollente rispetto all’attestato di bilinguismo, offre ora ai nostri studenti l’opportunità di ottenere un’attestazione riconosciuta a livello europeo della conoscenza della seconda e della terza lingua”.
La certificazione linguistica è quindi lo strumento di identificazione e di riconoscimento ufficiale delle competenze d’uso di una lingua straniera moderna, che stabilisce in maniera pubblica e oggettiva che cosa una persona “sa fare” in quella lingua.
Essa è frutto della necessità di elaborare un quadro comune di riferimento per l’apprendimento delle lingue che, attraverso la descrizione analitica e dettagliata dei livelli di competenza linguistica raggiunti dallo studente, favorisce l’elaborazione dei programmi di apprendimento e il riconoscimento reciproco dei diplomi linguistici rilasciati nei diversi Paesi membri dell’Unione Europea.
Il livello avanzato è classificato come C2 e C1, quello intermedio è denominato B2 e B1 mentre il livello elementare è l’A2 ed A1. Nelle scuole provinciali da alcuni anni vengono quindi organizzati gli esami di certificazione linguistica in collaborazione con prestigiosi enti internazionali (es. Goethe-Institut, University of Cambridge, etc.).
Per incentivare l’acquisizione di queste certificazioni viene erogato dalla Provincia, tramite gli Istituti scolastici, un contributo per gli studenti che partecipano con successo alle certificazioni: per il tedesco questo contributo è pari al 50%, per l'inglese al 40%.
Le certificazioni linguistiche sono proposte secondo due modalità: di prassi per ogni classe oppure per gruppi di livello. Attualmente le certificazioni per quanto riguarda il tedesco vengono conseguite in 43 scuole di qualsiasi grado, compresi i paritari mentre per l’inglese l’accertamento viene effettuato in 31 scuole di qualsiasi grado, compresi i paritari. Gli istituti comprensivi e pluricomprensivi in provincia di Bolzano sono 19 (compresi i paritari); di questi: 11 Istituti con scuola primaria effettuano la certificazione per classi, 12 Istituti con scuola secondaria di I grado effettuano la certificazione per classi, 2 Istituti effettuano la certificazione per gruppi di livello.
Gli istituti di istruzione secondaria di II grado in provincia di Bolzano sono 20 (compresi paritari e formazione professionale); di questi: 4 propongono la certificazione per classi, 3 propongono la certificazione per gruppi di livello. Il livello A1 viene generalmente conseguito in IV/V classe della scuola primaria; 2 istituti (I.C. Bolzano VI e I.P.C. Brunico) propongono la certificazione per il livello A2 (corrispondente al patentino D) in V classe primaria.
La maggioranza degli istituti propone la certificazione per il livello A2 nella scuola secondaria di I grado; 2 Istituti propongono la certificazione per il livello B1 (patentino C) già nella secondaria di I grado (I.C. Merano 1 e I.P.C. Brunico). Nella secondaria di II grado le scuole propongono per lo più un livello B1 e B2 (patentino C e B), anche se 3 scuole offrono un livello C1 (patentino A).
Nel corso dell’anno scolastico 2010-11 gli iscritti alle certificazioni linguistiche nelle scuole di lingua italiana sono stati rispettivamente 635 per la lingua tedesca, 177 per l’inglese ed 88 per il francese. Il vicepresidente Tommasini ha posto l’accento sul notevole incremento degli alunni promossi registrato tra il 2009 ed il 2011 che per quanto riguarda la certificazione del tedesco sono passati dai 124 del 2009 ai 260 del 2010 ed addirittura ai 575 del 2011.
Quest’ultima cifra oltretutto non comprende ancora alcune decine di alunni e studenti che hanno già superato la prova ma non sono stati ancora registrati nella statistica. Un andamento altalenante viene invece registrato per le iscrizioni alle certificazioni per la lingua inglese: 108 nel 2009, 271 nel 2010 e 177 nel 2011.
Un altro pilastro della politica di potenziamento del plurilinguismo tra gli studenti delle scuole di lingua italiana è rappresentato dallo scambio di un anno in L2 tra scuole di lingua tedesca ed italiana che nell’anno scolastico 2010/11 ha registrato la partecipazione complessiva di 58 studenti (36 di lingua tedesca e 22 di lingua italiana).
L’assessore Tommasini ritiene che questo strumento troverà nei prossimi ani una maggiore utilizzazione da parte degli studenti che negli ultimi due anni hanno potuto usufruire delle nuova didattica ed hanno già raggiunto i primi livelli delle certificazioni linguistiche. I soggiorni di studio trimestrali in Germania nell’anno scolastico 2010/11 hanno coinvolto 45 studenti che nel prossimo anno saranno 52.
Si vogliono inoltre incentivare ulteriormente i gemellaggi con le scuole in lingua tedesca vista la validità delle esperienze nell‘approccio linguistico, culturale e di interazione. Si intende produrre materiale didattico per la realizzazione ulteriori gemellaggi sulla base delle esperienze già effettuate.
Nel corso dell’anno scolastico appena concluso sono stati effettuati alcuni gemellaggi come ad esempio tra la Scuola secondaria di I grado „Archimede“ e la Scuola secondaria di I grado “Ritten“; la Scuola secondaria di I grado „Archimede“ e la Scuola secondaria di I grado “Aufschneiter“ per l‘indirizzo musicale; la Scuola secondaria di II grado „Falcone Borsellino“ e scuola secondaria di II grado “Fallmerayer“ con scambio di docenti; la Scuola secondaria di II grado „de Medici“ e la scuola secondaria di II grado “Gasteiner“ (nell‘anno scolastico 2011/2012).
Altri esempi di gemellaggio per quanto riguarda la scuola secondaria di secondo grado sono: Bolzano – Liceo Torricelli cl. 4 F/ Schlanders – Wiss.Lyzeum; Bolzano – Liceo Torricelli / cl 4 A /Bozen Hum. Gym. „ w.v.d.Vogelweide“ cl.4; Bolzano ITC Battisti cl. 1 program./ Bozen HOB cl 1; Bolzano ITC Battisti seconde classi / Westfalen; Bressanone – Liceo classico Alighieri cl .3 / Gymnasium in Germania; Merano – Liceo Pascal / Gymnasium in Görlitz.
Hanno preso parte alla conferenza stampa anche la sovrintendente Scolastica, Nicoletta Minnei, e l’ispettore di seconda lingua, Franz Lemayr.
FG