News / Archiv

News

Zweisprachigkeitsprüfung: Prüfungstexte überarbeitet

LPA - Die Prüfungstexte der Zweisprachigkeitsprüfung sind überarbeitet und verbessert worden. "Mit Unterstützung des Landesamtes für Sprachangelegenheiten haben wir eine Reihe von Fehlern und Missverständlichkeiten ausgeräumt", sagt die Koordinatorin der Dienststelle für Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen, Karin Ranzi.

Die überarbeiteten Prüfungstexte kommen ab 1. Mai 2010 zur Anwendung. Für alle Prüflinge, die bis 30. April zur Prüfung antreten, gelten noch die bisherigen Texte. Die neuen Texte sind ab Montag, 1. März, auf den Bürgernetzseiten der Dienststelle für Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen (http://www.provinz.bz.it/zdp/default.asp) zu finden, wo bis Ende April auch noch die alten Prüfungstexte eingesehen und heruntergeladen werden können. Durch die Vorlauffrist von zwei Monaten soll es den Kandidaten möglich sein, sich auf die Änderungen einzustellen.  

"Lang nicht alle der 200 Prüfungstexte der Laufbahnen A,B sowie C wurden verändert", erklärt Koordinatorin Ranzi. "Doch haben wir zahlreiche Änderungs- und Korrekturvorschläge umgesetzt, die einerseits von den Prüfenden, andererseits auch von Kandidaten und aufmerksamen Bürgern gekommen sind", so die Dienststellenleiterin.

Zu den Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen der verschiedenen Laufbahnen melden sich jährlich etwa 18.000 Personen an. Aufgabe der in der Landesabteilung Präsidium angesiedelten Dienststelle für Zwei- und Dreisprachigkeitsprüfungen ist es unter anderem, den Prüfungskalender zu erstellen, die Prüfungen abzuwickeln und die Arbeit der Prüfungskommissare zu koordinieren. 

jw

Andere Mitteilungen dieser Kategorie

Tag der Autonomie 2014

Tag der Autonomie 2015

Tag der Autonomie 2016

Tag der Autonomie 2017

Tag der Autonomie 2018

Tag der Autonomie 2019

Tag der Autonomie 2020

Pariser Vertrag

Historiker-Tagung Schloss Sigmundskron – die Referate

 Sitemap